victor60 (victoria60) wrote,
victor60
victoria60

Category:

Арик Айнштейн, "Синий платочек" и всякое другое

Оригинал взят у novichok_07 в Арик Айнштейн, "Синий платочек" и всякое другое

Этот пост написан по следам поста http://pani-m.livejournal.com/387792.html, как дань собственному любопытству :) Собственно, это коммент, но... приболевший гигантизмом. Пришлось сунуть его сюда, а "там" оставить ссылочку для всех, кому интересно :)
Итак...

Текст «Синего платочка», по некоторым ссылкам, принадлежит легендарному Аврааму Шленскому, но прямого указания на это я не нашла. Ничего военного в тексте нет - видимо, за основу перевода взят довоенный вариант песни.

Вот здесь http://master-yourself.livejournal.com/19958.html - иврит, русский подстрочник, русский транслит иврита и даже аккорды этой песни (снимаю шляпу перед автором поста!). В Израиле, как пишут, «Платочек» очень популярен и действительно считается абсолютно своим.

Попутно выяснилось, что существует уйма русских и советских песен, имеющих тексты на иврите. (Это не считая бардовских :) Тексты эти - либо переводы более или менее близкие к первооснове, либо совершенно самостоятельные – просто новый текст на понравившуюся мелодию. В числе именитых переводчиков - уже упомянутый Авраам Шленский, Яков Шабтай, Зеев Гейзель. Активно занимается (и попутно развлекается) этим Шауль Резник: http://shaul.tryam.com

«Вот мчится тройка..» - как раз из числа упомянутых песен, но перевод или «новодел» - так и не поняла. И она-таки без дураков русская (а то уж и не знаешь, что думать :), а стихи в оригинале там Федора Глинки.

Вот здесь http://www.israview.com/sovpesni около 40 русских и советских песен на иврите. Но названия там - «компьютерный иврит», неудобно :)

Несколько меньше их на сайте sovmusic - http://www.sovmusic.ru/result.php?type=simple&searchterm=%C8%E2%F0%E8%F2&searchtype=name&submit.x=17&submit.y=9 , зато названия по-русски :)

А вот - собрание Резника: http://shaul.tryam.com/songs

Еще есть некий товарищ, который то ли только поет, то ли и сам переводит русские песни на иврит. На Tube с ним штук шесть роликов (песен – больше) например: http://www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&v=jCWSeTF29sI А вот представиться он нигде не догадался :(

А Арик Айнштейн, как выяснилось, – легендарная личность. Почитать о нем в инете – без проблем. Хоть в той же «Википедии». Или - вот тут: http://members.tripod.com/~Maria_B/index.htm

Очень интересно. Было теплее на душе, когда в самом начале жизни в Израиле услышал песни на иврите а мелодию очень знамкомую.
Искал что написано про Арика Айнштейне, он вчера ушел, но песни его голос, его душа с нами.
Жаль но не нашел Синий платочек в его исполнении

http://www.sem40.ru/culture/music/22623/index_text.shtml
Tags: Арик Айнштейн
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments